Him – Ode To Solitude


ORYGINALNY TEKST

Easy on the eyes, uneasy on the heart.
You sew my wrists shut, you sew my wrists shut with hope,
Straight into the light, shining bright-eyed.
I dare you to dream this and I dare you to dream this gone.
What I want to know is which makes you smile less.

Here’s to the pain. The light of the oncoming train
Now come on. Ode to solitude in chains.
Here’s to the pain. As always heaven in flames
It’s now bleeding. Ode to solitude in chains.

Map the scars of the heart,
Bruised and torn.
Loosen the noose love, loosen the noose with love.
What I want to know is why you keep me hanging here.

Here’s to the pain. The light of the oncoming train
Now come on. Ode to solitude in chains.
Here’s to the pain. As always heaven in flames
It’s now bleeding. Ode to solitude in chains.

If I should fail (and I will) to stay (I’m leaving)
Remember not to forget this feeling
You have (the means to fail) and I’ll fail (to say),
Please pretend it never happened baby.

Here’s to the pain. The light of the oncoming train
Now come on. Ode to solitude in chains.
Here’s to the pain. As always heaven in flames
It’s now bleeding. Ode to solitude in chains.

Here’s to the pain. The light of the oncoming train
Now come on. Ode to solitude in chains.
Here’s to the pain. As always heaven in flames
It’s now bleeding. Ode to solitude in chains.

Ode to solitude
Ode to solitude
Ode to solitude
Ode to solitude

TŁUMACZENIE:

„Oda do samotności” 11.02.10

Lżej oczom, ciężej na sercu.
Zszywasz moje nadgarstki, zszywasz moje nadgarstki z nadzieją
Prosto ku światłu, lśniącemu jaskrawiej.
Ośmiel się o tym śnić i śnij o tym, gdy to mija.
Jedynie,co chce wiedzieć, który z nich sprawia, że uśmiechasz się mniej.

Oto jest ból. Światło nadjeżdżającego pociągu
Teraz zbliża się. Oda do samotności w kajdanach.
Oto jest ból, gdy niebo zawsze w płomieniach
Teraz krwawi, Oda do samotności w kajdanach.

Odwzoruj blizny serca,
Posiniaczone i rozdarte.
Rozluźnij pętle miłości, rozluźnij pętle z miłością.
Jedyne, co chce wiedzieć, to dlaczego mnie tutaj więzisz.

Oto jest ból. Światło nadjeżdżającego pociągu
Teraz zbliża się. Oda do samotności w kajdanach.
Oto jest ból, gdy niebo zawsze w płomieniach
Teraz krwawi, Oda do samotności w kajdanach.

Jeśli nie uda się (i tak się stanie) zostać (odchodzę).
Zapamiętaj, aby nie stracić tych uczuć.
Masz (metody na porażkę) i nie uda mi się (powiedzieć)
Proszę udawaj, że to się nigdy nie zdarzyło kochanie.

Oto jest ból. Światło nadjeżdżającego pociągu
Teraz zbliża się. Oda do samotności w kajdanach.
Oto jest ból, gdy niebo zawsze w płomieniach
Teraz krwawi, Oda do samotności w kajdanach.

Oto jest ból. Światło nadjeżdżającego pociągu
Teraz zbliża się. Oda do samotności w kajdanach.
Oto jest ból, gdy niebo zawsze w płomieniach
Teraz krwawi, Oda do samotności w kajdanach.

Oda do samotności
Oda do samotności
Oda do samotności
Oda do samotności

„Ode to Solitude” by Ville Valo
from “Screamworks: Love In Theory & Practice; Chapter 1-13”

This entry was posted in Teksty Piosenek. Bookmark the permalink.

Comments are closed.